close

突然覺得,
其實當個通譯/翻譯也不錯。
我還滿喜歡這種感覺的
(當然可怕的就是 變成工作後又覺得很SHINDOI了 {#emotions_dlg.emotion_015})

婚禮上聽了演講詞的翻譯,整個覺得自己嫩到不行
很認真地希望自己能達到那樣的地步。
要更加油啊!!
既然去了就要好好努力 變成個NATIVE文學家回來!!
英文也要加油啊~!!!

話說去了就馬上要考分班測驗了
沒有最高級就不能上新聞和商用日語耶!!!!!!!
給我好好唸書!!!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    yuruchian 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()